Juliet calls "Presently!" to the nurse from the balcony, meaning "Now" - but it gradually shifted to mean "in a while". |
|
In my copy, she says 'anon' and 'by and by' not 'presently'. But in the context of the balcony scene, 'presently' would mean 'in a while', just as 'anon' and 'by and by' would, not 'now'. To my mind it can mean either, depending on context, rather like 'record' (although of course the two uses of 'record' have different emphases, depending), but I don't know if that was always the case.
It's a shame when a useful nuance gets lost, it's true: alternate/alternative, disinterested/uninterested |
|
But that's more than a nuance, that's a completely different word and meaning. That's not language changing or developing, it's just the misapplication of a word which is a result of either laziness or ignorance, IMO.
I refuse to get cross about it, or join in with the inifinitely tedious grumbling that so many people seem to enjoy so much. |
|
Well, I know there is a fashion these days for educated people - like Stephen Fry - to say such things but I think it's a bit of a pseudo-intellectual pose and 'infinitely tedious' in its own right. I believe the misuse of words erodes the language rather than expanding it and throws up many, many opportunities for muddiness of understanding. Likewise the misuse or excision of punctuation and deliberate misspellings (nite for night). New words, fine, but don't mess with alternative meanings for the old ones. And I don't mean alternate.
Yes, some things have changed meaning over time, but not overnight. 'Depending', for instance, no longer means hanging from something - except in a metaphorical sense. It takes time for words to metamorphose into another kind of word and, in so doing, lose their ability to confuse and leave their original meaning behind to delight lovers of archaic language.