-
No, seriously.
A friend used a tilda where I would have used a dash but most people now use a space-hyphen-space and another friend commented on the majesty of a well-used tilda. So I started worrying about it; it must once have been not only needed, but important enough to include on a keyboard. But I only ever see it used to indicate ellision and / or abbreviation in long filenames on my computer!
So...
What is the correct usage of a tilda? ~
What possible purpose could one of these little guys have? ¬
Is there a non-programming usage of the pipe character? |
Has anybody ever used a macron without regretting it? ¯
When they used the macron, did they actually mean an underscore, and if so, why? _
Is it ever correct to use æ instead of ae?
-
Dear Gaius,
Could you please translate this into English???
Tilda means ready-cook rice to me...
Susiex
-
Tilda means ready-cook rice to me... |
|
Hmmm, maybe that's why it isn't a commonly used punctuation mark.
Maybe in the menus of the cheaper curry houses?
G
-
Lol, Susie. Me too!
-
"What's for supper, mummy?"
"There might be a bit of ¯i-cheese in the fridge, or maybe, you could have ~?"
"Yæck! That ¯i-cheese is getting too old! It's more like _i-cheese."
"Don't be silly dear, it does look a bit ¬ but I'm sure it will be fine if you make sure it's |ing hot before you eat it."
-
The tilde is the sign in Spanish used above the n to make it sound like ny, i.e. mañana sounding like manyana. I assume it's on the English keyboard to allow you to type Spanish names.
Chris
-
Yes, but...
How is one supposed to use it? As it is, mañana would have to be written man~ana. I guess in the olden days, you would have typed a backspace then the tilda would have been overtyped? Can't do that so easily on a computer screen...
Ah... progress.
-
So is macron also an accent?
-
You meet it in dictionaries, where it stands in for the root of the word:
Work
~ing
~ed
but I'm not sure what use it has as punctuation in prose. Fowler only gives the Spanish use, and in Portuguese to indicate nasalisation, as over the a in Sao.
So I think your friend is using it incorrectly.
Dunno about the others!
Emma
-
Well, from science class, I've always used it to mean 'about', 'around the median/average' or 'approximately'. So ~2lbs, means 'roughly 2 pounds to within a couple of ounces here or there'. Or, if I was rounding up pennies to pounds, ~£10 = give or take a few pennies.
- NaomiM
<Added>
Isn't it called a curlicue?
-
I think your friend is using it incorrectly |
|
To be honest, that may not be a major revelation. Were I to be stuck on a question of grammar whilst talking to Chris Tarrant, the friend I would choose to call would undoubtedly be someone else. (Though he has an enviable knowledge of James Brown trivia.)
¯¬_/¯\_/¯|_|^|~¬~`'"!
Found the macron;
http://en.wikipedia.org/wiki/Macron
-
Curlicue -
A fancy twist or curl, such as a flourish made with a pen
A round shape formed by a series of concentric circles (as formed by leaves or flower petals)
A short twisting line
So I guess that you are ~right even if not right.
-
You're quite right - you can't use it for a Spanish word! It probably wasn't there on typewriter keyboards - just came in computers, maybe.
Chris
<Added>
Make that 'with computers'.
-
In Word, go to 'insert symbol' in the inster drop down menu (I think it's in there). That will bring up a whole box of symbols such as the one you mention, and you can insert them that way.
Hope that helps.
JB
<Added>
*insert drop down menu
-
Thanks, but what I think I was searching for was "Insert History Of Selected Symbol"!
This 24 message thread spans 2 pages: 1 2 > >