Katerina, I've just looked singular collective nouns up in Fowler, and he confirms what I thought.
I agree with you that most of the time 'couple' still feels enough like two people to want 'are'. The examples I picked - 'is in blue' 'is swirling' - were the best I could come up with, and even they could be 'are'. Maybe it's because it
is only two people, so we're always half-seeing them separately.
According to Fowler, as I thought, in British English you can use 'is' or 'are', depending on whether you're thinking of the noun as a single entity or a group. For example, 'family' is another collective, singular noun which can be treated as either singular, with verbs ('is', 'was' ) and pronouns ('it', 'its' ) to match, or plural ('are', 'were' and 'they', 'their', 'them' ). Again, which you do depends on the context of the word, (and obviously there are some like 'couple' which could be either).
'Mention The Family and it is something everyone approves of: no one wants to get rid of it.'
'I looked at my family: they are all people I hate. How could I get rid of them?' |
|
As so often, Fowler says, US English is much more rigid (which usually means sticking to the old-fashioned usage), and insists on the group being a single and singular entity, using 'is' and 'it', whatever the context. I do wonder what the super-correct Yank does with a sentence like:
'The crowd
were scattering, running away to
their homes.'
Do they really have to say
'The crowd
was scattering [okay], running away to
its home. [Sounds mad to me. And should it be 'home
s'?]
Apparently so.
Emma