I must say I HATE that Browne and King book. It is utter cr*p.
(Or, to follow their modern, sophisticated advice, 'I hate that Browne and King book, it is utter cr*p.'
But mostly, I've hated it not for recommedning breaking grammar rules (as in this instance) but for advocating rigid and simplistic adherence to CW so-called 'rules'.
But still confused about 'which' and 'that'. The BBC World Service seems to say that my using them interchangeably is fine. But Ashlinn's advice is completely different.
My understanding on the use of 'that' and 'which' is that 'that' differenciates the object from lots of others and 'which' qualifies the object.
So for example 'The house that they bought was in a bad state of repair.' (this house as opposed to all the other ones they considered) but 'The house, which was in a bad state of repair, gobbled up all their free time.' |
|
In the second example (qualifying the object in a separate subordinate clause) I agree I'd never think to use anything other than 'which'.
It is the first example ('the house that they bought'
where I would use either interchangeably - in fact, possibly leaning more towards which in that particular example. I have noticed that American editors (when I've had legal articles in journals based in the US) have tended to correct 'which' to 'that' in these circumstances - but UK editors seem happy with 'which'. Maybe it's a US/UK split? (And this is perhaps supported by the Beeb - that most British of institutions! - saying you can use either...)
Rosy