Login   Sign Up 



 
Random Read




  • Professional Proofreading Service
    by sazzyjack at 21:36 on 18 January 2006
    It is often easy to see mistakes in other people's work, but a little more difficult when it comes to our own. This is why it is so strongly recommended that before you start sending your manuscripts out to agents/ publishers, you have them professionally proofread.

    An agent will have over 100 manuscripts land on their desk every week. They will look for the smallest reasons to reject a piece. If a manuscript is littered with spelling mistakes and grammatical errors, it will be all the harder to find that elusive deal.

    I am a professional proofreader, but as a writer as well, I won't sacrfice style and substance for unnecessarily precise grammar. I keep a seperate list of questionable grammar where corrections might interfere with style, to give you the chance to make the final decision.

    I have a BA in English and also a professional proofreading qualification. I have experience in proofreading and copy editing marketing material in my current job.

    I have recently set up my own freelance company, but am advertising seperately here, exclusively for WW members. I can't give prices without seeing the type of work in question, but can guarantee that anyone who contacts me through this site will receive a 30% discount off my normal rates.

    Please email me if you would like to receive a no obligation quote.

    Sarah

    <Added>

    CHALLENGE: See if you can spot the deliberate mistake in my posting.
  • Re: Professional Proofreading Service
    by Dee at 07:23 on 19 January 2006
    I am a professional proofreader, but as a writer as well, I won't sacrfice style and substance for unnecessarily precise grammar


    'sacrifice' is missing an i. And I would have put the comma after ‘but’, not before it.

    Do I win the prize?

    Dee

  • Re: Professional Proofreading Service
    by sazzyjack at 07:36 on 19 January 2006
    Dee, you missed the two misspellings of separate/ separately!
  • Re: Professional Proofreading Service
    by EmmaD at 08:17 on 19 January 2006
    So another mistake is that it should be 'mistakes'!

    Sarah, I'm interested that you don't hyphenate 'copy editing'. I know Judith Butcher does - her book's glaring at me from my reference shelf - but I've never been sure.

    Emma
  • Re: Professional Proofreading Service
    by Elbowsnitch at 08:41 on 19 January 2006
    I would hyphenate no-obligation quote.

    Elbow
  • Re: Professional Proofreading Service
    by sazzyjack at 09:18 on 19 January 2006
    Emma,
    I have to admit the copy editing thing is something I've wondered about, I guess I've just gone by my own tutor on this one.

    Elbow,
    that's most definitely a style issue which comes down to personal taste. This is something a copy editor would have to make a decision about. Since it's not technically wrong, it isn't something a proof reader would correct.

    xo