Thank you for flying with WriteWords. Our last flight is early next week so please make sure you take all your belongings (work) as you leave. We've loved having you on board. Keep writing!   —  The WriteWords Team

 
Login   Sign Up 



 

Senryu or Haiku?

by Dreamchameleon 

Posted: 11 September 2007
Word Count: 9


Font Size
 


Printable Version
Print Double spaced


In summer-ripe

Honeyed fig succulence;

She waits for him.







Favourite this work Favourite This Author


Comments by other Members



joanie at 21:31 on 11 September 2007  Report this post
MMmmmm.... delicious! As for the title, I have no idea! I love the brevity, the sensuousness.... You could drop the hyphen, though!

Lovely.

joanie

Dreamchameleon at 09:01 on 12 September 2007  Report this post
Oh Joanie... I know my hyphens irritate. But tell me, English is not my mother tongue. how do I create a pause, a suspense there, just before you read the las line? That is my intention actually, a full stop is better? Thank you again for visiting

joanie at 14:08 on 12 September 2007  Report this post
I'm no expert, DC, but I think that often a semi-colon is OK. In this case, grammatically it should be a comma and no dash. How about changing it slightly so that it could be
summer-ripe
honeyed fig succulence;
she waits for him
I would prefer lower case rather than capitals at the start of each line, but that's just my preference.

joanie





Dreamchameleon at 16:01 on 12 September 2007  Report this post
OK let us try, will edit it. Thank you Joanie.
About the capitalization at the start of each line, I seem to have got that "rule" for non-Japanese language Haiku from somewhere, one of those "expert" books.

joanie at 16:47 on 12 September 2007  Report this post
Yes, like I said, I'm no expert! See what others think.
joanie

Account Closed at 09:41 on 14 September 2007  Report this post
Fantastic. I do however agree with Joanie, and would go for:

In summer-ripe

honeyed fig succulence:

she waits for him.


It's absolutely fine to anglicise the haiku - it's more important to go with the heart of the poem than any Japanese rule. I do think it flows better with lower case, and I'd go so far as to make that semi-colon a colon at the end of line two.

Wonderful stuff.

A
xxx


smudger at 20:32 on 15 September 2007  Report this post
This worked for me even without the edits; it's very sensuous...phew!
Tony


Dreamchameleon at 22:56 on 05 October 2007  Report this post
Thank you all, for kind comments.


To post comments you need to become a member. If you are already a member, please log in .